ΚΟΣΜΟΣ

Μεγάλη τραγωδία στην Παπούα-Νέα Γουινέα: 2.000 άνθρωποι θάφτηκαν ζωντανοί από κατολίσθηση

«Κανείς δεν μπόρεσε να ξεφύγει» δήλωσε κάτοικος γειτονικού χωριού από αυτό που εξαφανίστηκε από την κατολίσθηση

Αδιανόητες διαστάσεις παίρνει η τραγωδία από την κατολίσθηση σε απομακρυσμένο χωριό στην Παπούα Νέα Γουινέα, καθώς σύμφωνα με την τελευταία ενημέρωση στον ΟΗΕ περισσότεροι από 2.000 άνθρωποι καταπλακώθηκαν μέσα στα σπίτια τους.

«Η κατολίσθηση έθαψε ζωντανούς πάνω από 2.000 ανθρώπους και προκάλεσε μεγάλες καταστροφές», αναφέρεται χαρακτηριστικα στην επιστολή από το εθνικό κέντρο αντιμετώπισης εκτάκτων καταστάσεων προς την αντιπροσωπεία του ΟΗΕ στην πρωτεύουσα Πορτ Μόρεσμπι.

Hundreds killed after landslide flattens remote Papua New Guinea village

Νωρίτερα αξιωματούχος του ΟΗΕ τόνισε ότι τα σωστικά συνεργεία έχουν αποδυθεί σε «κούρσα με τον χρόνο» για να βρουν επιζώντες

«Έχουν περάσει τρεις ημέρες και πλέον αφότου έγινε η καταστροφή. Έχουμε αποδυθεί σε κούρσα με τον χρόνο, αλλά το ερώτημα είναι κατά πόσον θα μπορέσουμε να βρούμε κόσμο» ζωντανό, σημείωσε στο Γαλλικό Πρακτορείο ο Σερχάν Ακτοπράκ.

Η τραγωδία σημειώθηκε σε χωριό στην πλαγιά λόφου στην επαρχία Ένγκα, στο κεντρικό τμήμα του αρχιπελάγους, το οποίο σχεδόν εξαφνίστηκε όταν τμήμα του όρους Μουνγκάλο κατέρρευσε τη νύχτα της Πέμπτης προς Παρασκευή θάβοντας δεκάδες σπίτια την ώρα που οι κάτοικοι κοιμούνταν.

Αρχικά, ανθρωπιστικές οργανώσεις και εκπρόσωποι των τοπικών αρχών εξέφραζαν φόβους για απώλεια 100 ως 300 ζωών, στη συνέχεια, όμως, ο απολογισμός αυξήθηκε στους περίπου 670 νεκρούς, όταν τα σωστικά συνεργεία αντιλήφθηκαν πως το χωριό που χτυπήθηκε από την κατολίσθηση είχε πολλούς περισσότερους κατοίκους απ’ ό,τι νόμιζαν, εξήγησε ο κ. Ακτοπράκ.

Hundreds feared dead after Papua New Guinea landslide

«Κανένας δεν μπόρεσε να ξεφύγει»

Δάσκαλος σε γειτονικό χωριό, ο Τζέικομπ Σοουάι, τόνισε στο Γαλλικό Πρακτορείο πως στην περιοχή που επλήγη ζούσαν πάνω από 2.000 άνθρωποι. «Ο κόσμος είναι συντετριμμένος. Κανένας δεν μπόρεσε να ξεφύγει. Είναι πολύ δύσκολο να συγκεντρωθούν πληροφορίες. Δεν ξέρουμε ποιος πέθανε, επειδή τα μητρώα θάφτηκαν κι αυτά», πρόσθεσε.

Κάτοικοι γειτονικών χωρών βοηθούν να ανασυρθούν πτώματα, ανέφερε ο Νίξον Πακέα, πρόεδρος του εμπορικού και βιομηχανικού επιμελητηρίου στην κοντινή Πορτζέρα.

«Εξαιτίας του πόσο σκληροί είναι οι βράχοι (…) είναι αρκετά περίπλοκο. Χρειάζονται εκσκαφείς για να απομακρύνουμε τα συντρίμμια», πρόσθεσε.

Μεταλλευτική εταιρεία της περιοχής, η New Porgera Limited, συμφώνησε να διαθέσει εκσκαφείς και άλλα μηχανήματα για βοηθήσει τα σωστικά συνεργεία και για να ανοίξουν δρόμοι.

Συνολικά, πάνω από 1.000 άνθρωποι στην περιοχή χρειάστηκε να απομακρυνθούν εσπευσμένα από τα σπίτια τους εξαιτίας της καταστροφής, κατά εκτιμήσεις ανθρωπιστικών οργανώσεων.

Massive, deadly Papua New Guinea landslide: What to know

Ισχυρές βροχοπτώσεις

Κάτοικοι της περιοχής πιστεύουν πως την κατολίσθηση προκάλεσαν οι ισχυρές βροχοπτώσεις των τελευταίων εβδομάδων.

Σύμφωνα με την Παγκόσμια Τράπεζα, η Παπούα Νέα Γουινέα έχει κλίμα το οποίο συγκαταλέγεται στα πιο υγρά στον κόσμο και σφοδρές βροχοπτώσεις πλήττουν συχνά τις πιο υγρές περιοχές της, ιδίως σε υψίπεδα.

Τον Μάρτιο, τουλάχιστον 23 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους σε κατολίσθηση σε γειτονική επαρχία.

Ο πρόεδρος της Γαλλίας Εμανουέλ Μακρόν ανέφερε χθες Κυριακή μέσω X ότι το Παρίσι είναι «έτοιμο να συνεισφέρει στις προσπάθειες να προσφερθεί βοήθεια και στην ανοικοδόμηση».

Σε ανακοίνωσή του ο αμερικανός πρόεδρος Τζο Μπάιντεν τόνισε ότι «ράγισε η καρδιά» του ιδίου και της συζύγου του Τζιλ για «τις απώλειες ζωών και τις καταστροφές».

Related Articles

Αφήστε μια απάντηση

Back to top button